Oral history interview with Esteban, 2005

 

Name
Esteban, 1974 (Interviewee)
Leimdorfer, Karen (Interviewer)
Title
Oral history interview with Esteban, 2005
Abstract
In the first session, Esteban recalls his childhood, his mother's death, and his first attempt to escape from the island. Esteban then discusses his first jobs and how he turned to clandestine work. Esteban begins the second session by talking about his second frustrated migration experience. Esteban describes the Committees for the Defense of the Revolution (CDR) as mechanisms of control as he di scusses his experience as a counterrevolutionary. He also describes the precarious employment to which he was thrown because of his "rebel" status. Esteban comments on the changes that have taken place on the island since the opening of the island to tourism. He then describes the work of his brother, who buys and sells cars and real estate. Esteban recalls his relationship with Cuban intellectuals when he was a teenager. Esteban comments on the customs of Cuban youth, Afro-Latino parties, street talk, and his love life. In the third session, Esteban recalls his participation in a U.S. visa event in 2003 and the police repression that ensued. He also discusses his dissatisfaction with the Cuban government. Esteban recalls the process by which he decided to migrate and his connection to the United States through music and television. Esteban explains what it means to be anti-social in Cuba and compares his status to that of a criminal. The fourth interview begins with the participation of two friends of Esteban's. Esteban again discusses the category of antisocial and the status of "dangerous" for those who do not work or study. Esteban comments on what life is like for young counterrevolutionaries who do not work or study. He also discusses the class differences produced by the influx of foreign currency sent by Cubans living in other countries. In the fifth interview, Esteban describes the actions of the Varela Project. He also discusses his decision to migrate to the United States over a Latin American country. Esteban discusses the alienation experienced in Cuban workplaces. He also discusses racism on the island. In the last interview, Esteban describes his life during the Special Period. At the same time, he discusses aid from socialist countries and the economic blockade. Finally, Esteban discusses the life changes that Cubans experience when they go into exile En la primera sesión, Esteban recuerda su infancia, la muerte de su madre y su primer intento de escaparse de la isla. Luego, Esteban comenta sus primeros trabajos y cómo se volcó a realizar trabajos clandestinos. Esteban comienza la segunda sesión hablando de su segunda experiencia frustrada de migración. Esteban describe a los Comités de Defensa de la Revolución (CDR) como mecanismos de control mientras dialoga sobre su experiencia como contrarrevolucionario. También describe la precariedad laboral a la que fue arrojado debido a su estatus de "rebelde." Esteban comenta los cambios que se dieron en la isla a partir de la apertura al turismo. Luego, describe el trabajo de su hermano, quien se dedica a la compra-venta de autos e inmuebles. Esteban recuerda su vínculo con intelectuales cubanos en la adolescencia. Esteban comenta las costumbres de la juventud cubana, las fiestas afrolatinas, las formas de habla callejeras y su vida amorosa. En la tercera sesión, Esteban recuerda su participación en un evento para conseguir visado estadounidense en el año 2003 y la represión policial que se llevó adelante. También dialoga sobre su descontento con respecto al gobierno cubano. Esteban recuerda el proceso por el cual decidió migrar y su conexión con Estados Unidos a través de la música y la televisión. Esteban explica qué significa ser un antisocial en Cuba y compara su estatus al de un delincuente. La cuarta entrevista comienza con la participación de una amiga y un amigo de Esteban. Esteban vuelve a dialogar sobre la categoría de antisocial y del estatus de "peligroso" que recibe el que no trabaja ni estudia. Esteban comenta cómo es la vida de los jóvenes contrarrevolucionarios que no trabajan ni estudian. También discute las diferencias de clase que produjo el ingreso de divisas extranjeras enviadas por personas cubanas que viven en otros países. En la quinta entrevista, Esteban describe el accionar del Proyecto Varela. Además, dialoga sobre su decisión de migrar a Estados Unidos por sobre un país latinoamericano. Esteban discute la alienación que se vive en los espacios laborales cubanos. También discute el racismo en la isla. En la última entrevista, Esteban describe su vida durante el Período Especial. A la vez, dialoga sobre la ayuda de los países socialistas y el bloqueo económico. Por último, Esteban discute los cambios que viven los cubanos al exiliarse
Collection Name
Cuban Voices oral history collection
Subjects
Cuba Social conditions 1990-; Cuba Economic conditions 1990-; Cuba Politics and government 1990-; Carmen, 1944-
Format
oral histories
Genre
Interviews
Date
2005
Physical Description
147 pages
Note (Biographical)
Esteban was born in Havana, Cuba in 1974. His mother worked as a secretary in the Ministry of Education, while his father was a driver in the same Ministry. His mother belonged to the Yoruba religion. She died when he was a child. Esteban was raised b y his brother. In 1993 and 2003, Esteban tried to go into exile on a raft but failed. Esteban worked as a bricklayer during his adolescence and then became a clandestine trader. Esteban was interviewed for the project that led to the book How Things Fall Apart. The name is a pseudonym for the project
Esteban nació en La Habana, Cuba, en 1974. Su madre trabajaba como secretaria en el Ministerio de Educación, mientras que su padre era chofer en el mismo Ministerio. Su madre pertenecía a la religión yoruba. Ella murió cuando era pequeño. Esteba n fue criado por su hermano. En 1993, Esteban intentó exiliarse en una balsa, pero fracasó. En 2003, volvió a intentarlo y fracasó nuevamente. Esteban trabajó como albañil durante su adolescencia, para luego dedicarse a la compra-venta de productos clandestinos. Esteban fue entrevistado para el proyecto que culminó en la publicación del libro How Things Fall Apart. El nombre es un seudónimo para el proyecto
Note
Interviewed by Karen Leimdorfer in October of 2005
Note (Provenance)
Rachel Dore-Weeks, Gift, 2023
Language
Spanish
Library Location
Columbia Center for Oral History, Columbia University
Browse Location’s Digital Content
Catalog Record
17695058
Also In
Oral History Archives at Columbia
Persistent URL
https://dx.doi.org/10.7916/1p6z-xn20
Related URLs
Available digital content for this interview.